28.12.2020

Słowackie łamańce językowe [język słowacki]

 

Jak już jesteśmy przy "językowej" tematyce, to chyba czas na słowackie łamańce językowe. Cóż tu więcej pisać - połamania języka!

 

Każdy język ma swoje łamańce językowe, które stwarzają wiele problemów nie tylko cudzoziemcom, ale także i rodzimym użytkownikom danego języka, bo ileż łatwiej powiedzieć stół bez nóg niż stół z powyłamywanymi nogami

 

Dla niektórych to bezsensowne zdania, których nawet nie potrafią poprawnie przeczytać i  wypowiedzieć, dla innych to doskonałe ćwiczenia i powód do śmiechu. Zostawiam Wam listę najpopularniejszych słowackich łamańców językowych, na dole postu znajdziecie także link do pobrania pliku pdf, który możecie sobie wydrukować.

 

Podejmiecie wyzwanie?  Dajcie znać jak Wam poszło! ;)

Zacznijcie od tych łatwiejszych. Krótkie zdania najlepiej szybko powtórzyć 3 razy.

Łatwiejsze słowackie łamańce językowe

  • Mama má málo maku.
  • Tak ty takto tatko!
  • Juro neruj Jura!
  • Pudel prdol púder.
  • Pes spí, psy spia.
  • Strč prst skrz krk.
  • Šašo vešia osušku.
  • Od dupotu kopýt prach sa kopí.
  • Holič Hollý holí holiča z Holíča.
  • Pán kaplán v kaplnke plakal.
  • Kvapka kvapla, klapka klapla.
  • Nemá Peter ani meter, meria meter ten náš Peter?
  • Na klavíri hrala Klára Králová.
  • Popukané pukance popukali na plne popukanej panvici plnej popukaných pukancov.
  • V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.
  • Žeby žaby žuvali žuvačku?
  • Víly z vily vence vili a psy na ne vyli z vily.
  • Levy sa váľali dolu lávou do válova.
  • Železo, železo, oželezilo si sa? Koleso, koleso, okolesilo si sa?
  • Podstata podstaty je v podstate nepodstatná.
  • Pán Biely bieli vo Veľkom Bieli biely dom.

 

I trudniejszesłowackie łamańce językowe:

  • Najneobhospodarovateľnejšími.
  • Odideologizovaný deziluzionizmus.
  • A tie vrabce z toho tŕnia, štrng, brnk do druhého tŕnia!
  • Brontosaurus, brontosaurica a brontosauričatá sa hádajú, ktorí z nich je najbrontosaurovatejší.
  • Ešte sa tie makovičky nevymakovičkovali.
  • Išiel pštros s pštrosicou a pštrosíčatkami Pštrosou ulicou.
  • Keď nenaolejujeme linoleum, tak naolejujeme lampu. Keď nenaolejujeme lampu, tak naolejujeme linoleum.
  • Vojaci sú vyrukavičkovaní a veliteľ je najnevyrukavičkovateľnejší.
  • Tristotridsaťtri strieborných prepeličiek preletelo tristotridsaťtri strieborných striech.
  • Išla Prokopka po Prokopa, poď Prokope po priekope, poď Prokope, poď domov.
  • Išli krty na maškrty, prvý, druhý, tretí, štvrtý. Piaty robil nanič vrty, nevzali ho na maškrty.
  • Klobučníčka a klobučník kládli klobúk na ručník.
  • Priemerný premiér prišiel na priemernú premiéru priemerného filmu o priemernom priemysle.
  • Rozprostovlasatela sa dcéra kráľa Nabuchodonozora, alebo nerozprostovlasatela sa dcéra kráľa Nabuchodonozora?
  • Vyskočil vyskočil, Vyskočilku preskočil, Vyskočilka vyskočila, Vyskočila preskočila.
  • Krtko vrt, vrtký krt, nevydržal bez maškŕt. Schrúmal za hrsť štrku, od štvrtka do štvrtka štrkotavá maškrtka škrtila ho v krku.

 

Jesteście ciekawi, jak inni radzą sobie ze słowackimi łamańcami językowymi? Odpowiedź znajdziecie w poniższych filmikach!

  •  Amerykanie:
  • Rosjanka:
  • Słowacy:

 

I na koniec mam dla Was plik pdf, który możecie pobrać i wydrukować, by móc swobodnie ćwiczyć słowackie łamańce językowe:

Jeśli spodobał Ci się mój wpis, to będzie mi miło, jeśli:

✦ zostawisz tu swój komentarz

✦ polajkujesz mój fanpage 

✦ udostępnisz ten wpis swoim znajomym

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz