Na słowackich kartkach z życzeniami noworocznymi często można zobaczyć skrót PF. Co on oznacza? Skąd się wziął?
Słowacy chętnie na kartkach z życzeniami noworocznymi piszą skrót PF (P.F., Péefko, pfko, Pf itp.). PF to skrót od francuskiego wyrażenia pour féliciter, tłumaczonego jako gratulacje lub powodzenia. We Francji używa się tego skrótu również przy innych gratulacjach, takich jak urodziny lub ważne rocznice. Na Słowacji (i w Czechach) z kolei skrót ten używany jest tylko w odniesieniu do życzeń związanych z nowym rokiem. Wystarczy napisać PF, rok i podpis, a wszyscy wiedzą, o co chodzi.
Przykłady najczęściej spotykanych zapisów:
PF 2021, P.F. 2021, p.f. 2021
P.F. '21, p.f. ' 21, Pf '21, pf '21
Skąd się wzięło PF?
Nie wiadomo dokładnie, od kiedy są wysyłane życzenia noworoczne w naszej części Europy. Uważa się, że jako pierwszy w Austro-Węgrzech pisemne gratulacje z okazji nowego roku wysyłał czeski hrabia Karel Chotek z Vojnína i Chotkova. Mówi się, że miał wielu znajomych i zawsze chciał ich wszystkich odwiedzać, żeby osobiście życzyć im wszystkiego najlepszego w nowym roku. Jednak odwiedziny wszystkich trwały długo a dodatkowo zimowa pogoda często uniemożliwiała podróże. Aby zachować się zgodnie z etykietą, zdecydował się ona na pisemną formę gratulacji. W 1827 roku zamówił karty gratulacyjne u dyrektora praskiej Akademii Rysunku Josefa Berglera.
Oczywiście kartki z życzeniami noworocznymi to nie jest czeski wynalazek, kartki z życzeniami zaczęto wysyłać w kilku państwach w podobnym czasie.
Pod koniec XIX i na początku XX wieku czeski malarz i grafik Viktor Stretti napisał na kartce noworocznej dwa francuskie słowa pour féliciter, z których szybko został tylko skrót PF.
Pod koniec XIX i na początku XX wieku czeski malarz i grafik Viktor Stretti napisał na kartce noworocznej dwa francuskie słowa pour féliciter, z których szybko został tylko skrót PF.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz